SULZER CHEMTECH USA, Inc. d/b/a
FRC SYSTEMS INTERNATIONAL
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
Estas condiciones generales se pueden encontrar en Internet en https://frcsystems.com/terms
1. GENERALIDADES
1.1 Definiciones
"COMPRADOR" es la persona física o jurídica que firma los documentos del CONTRATO como contrapartida de SULZER CHEMTECH.
"CONTRATO" significa la ORDEN DE COMPRA más todos los documentos mencionados en ella.
"PLAZO DE ENTREGA" tendrá el significado establecido en la versión de los INCOTERMS vigente a la fecha de entrada en vigor del contrato.
"FECHA EFECTIVA" significa la fecha de la CONFIRMACIÓN DE PEDIDO. Si el COMPRADOR expresa su objeción a la CONFIRMACIÓN DE PEDIDO dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la recepción de la CONFIRMACIÓN DE PEDIDO, la FECHA EFECTIVA será la fecha en que el COMPRADOR y SULZER CHEMTECH lleguen a un acuerdo común sobre el CONTRATO.
"USUARIO FINAL" tendrá el mismo significado que COMPRADOR. Sin embargo, si el COMPRADOR y el USUARIO FINAL no son la misma persona o entidad, el término "USUARIO FINAL" significará la persona o entidad para la que el COMPRADOR está obteniendo el ALCANCE DEL SUMINISTRO.
"SERVICIOS DE INGENIERÍA" significa los trabajos de ingeniería incluidos en el CONTRATO que se requieren para la entrega de EQUIPOS, SERVICIOS DE CAMPO, ESTUDIOS y dichos bienes y o servicios ofrecidos.
"EQUIPOS" significa equipos montados sobre patines, equipos de agua y aguas residuales, de proceso y transferencia de masa, mezcladores u otros equipos que se especifican en el CONTRATO.
"EX WORKS" significa una entrega Ex Works tal y como se define en la versión de los INCOTERMS vigente en la fecha de entrada en vigor del contrato en la fecha de entrega.
Por"Servicios de Campo" se entenderá el despliegue de personal de SULZER en una PLANTA del COMPRADOR o del USUARIO FINAL para prestar asistencia técnica en trabajos específicos de mantenimiento, inspección, instalación, reparación y/o modificación u otros servicios especificados en el CON-TRATO.
"ACEPTACIÓN DEFINITIVA" es el documento emitido por el COMPRADOR o el USUARIO FINAL al inicio del periodo de garantía o, si no se emite ningún documento de ACEPTACIÓN DEFINITIVA, el documento que acredita el envío de las mercancías o la finalización de los servicios. En el caso de las mercancías en consignación, la ACEPTACIÓN DEFINITIVA tendrá lugar en la fecha de salida de las mercancías del almacén, normalmente en el punto de consumo.
"CONDICIONES GENERALES" significa las presentes Condiciones Generales de Venta de SULZER CHEMTECH.
"Servicios de instalación" tendrá el mismo significado que "Servicios de campo".
"CONFIRMACIÓN DE PEDIDO" es el documento que SULZER CHEMTECH proporciona al COMPRADOR como respuesta a los documentos de pedido del COMPRADOR, ya sea por correo electrónico, fax o en papel.
"PLANTA" significa la instalación del COMPRADOR o USUARIO FINAL para la cual se produce y/o se suministra el trabajo de SULZER o se prestan los servicios.
"ORDEN DE COMPRA" significa los documentos de orden de compra emitidos por el COMPRADOR en la versión confirmada por SULZER CHEMTECH en la CONFIRMACIÓN DE PEDIDO. En caso de diferencias no sustanciales entre dichos documentos de pedido y la CONFIRMACIÓN DE PEDIDO, la versión de la CONFIRMACIÓN DE PEDIDO se convertirá en el PEDIDO DE COMPRA vinculante, a menos que el COMPRADOR exprese su disconformidad dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la recepción de la CONFIRMACIÓN DE PEDIDO.
"ALCANCE DEL SUMINISTRO" significa los bienes y/o servicios a entregar según se especifica en el CONTRATO y la documentación correspondiente, en la medida en que se especifique explícitamente en la ORDEN DE COMPRA y se acuerde por ambas partes.
"PIEZAS DE REPUESTO": bienes de desgaste que no entran en la definición de Equipo.
"SULZER CHEMTECH" significa la compañía que hace negocios como (d/b/a) FRC Systems International y que opera como una unidad de negocios bajo Sulzer Chemtech USA, Inc.
1.2 Estas CONDICIONES GENERALES se aplican a todos los trabajos realizados por SULZER CHEMTECH, excepto a la actividad de Sulzer Chemtech relacionada con los dispositivos de mezcla desechables.
Se advierte al COMPRADOR que se rechaza expresamente cualquier desviación de estas CONDICIONES GENERALES, salvo que se acuerde lo contrario en un documento firmado por ambas partes.
La validez de la oferta es de treinta (30) días a partir de la fecha de la oferta, salvo que SULZER CHEMTECH especifique lo contrario por escrito.
1.3 La entrega comprende el ALCANCE DEL SUMINISTRO y, a menos que se acuerde lo contrario en la ORDEN DE COMPRA, se realizará EX WORKS.
1.4 En caso de contradicción entre los documentos del CONTRATO, se aplicará el siguiente orden de precedencia:
a) La ORDEN DE COMPRA en la versión aceptada en la CONFIRMACIÓN DE PEDIDO u otro documento negociado, acordado y firmado por ambas partes, incluyendo todos los documentos que forman parte de la misma
b) La oferta de SULZER CHEMTECH
c) Estas CONDICIONES GENERALES
d) La solicitud de oferta del COMPRADOR
e) Las condiciones de compra del COMPRADOR
1.5 Todos los documentos que forman parte del CONTRATO sólo pueden ser modificados mediante un documento escrito y debidamente firmado.
1.6 Todas las informaciones y datos contenidos en los folletos y listas de precios de SULZER CHEMTECH sólo son vinculantes en la medida en que se incluyan por referencia expresamente en el CONTRATO.
1.7 SULZER CHEMTECH tendrá derecho a contratar subproveedores para la ejecución del CONTRATO.
2. ENTREGA
2.1 SULZER CHEMTECH entregará el ALCANCE DEL SUMINISTRO en las fechas especificadas en el CONTRATO, siempre y cuando el COMPRADOR cumpla con todas las obligaciones contractuales, incluyendo, pero sin limitarse a, la liberación oportuna de todas las especificaciones de entrada, aprobaciones de dibujos, etc.
2.2 El COMPRADOR reconoce y acepta que la entrega del ALCANCE DE SUMINISTRO puede ser retrasada y reprogramada con el fin de acomodar los retrasos causados por:
a) Acontecimientos de fuerza mayor, tal y como se definen en este CONTRATO;
b) El incumplimiento por parte del COMPRADOR o de su representante de los pagos anticipados requeridos;
c) Incumplimiento por parte del COMPRADOR o de su representante de proporcionar a tiempo;
I. especificaciones revisadas o adicionales;
II. dibujos de aprobación; o
III. otros elementos, documentación o materiales necesarios para completar el ALCANCE DEL SUMINISTRO.
d) Cualquier otro motivo ajeno a SULZER CHEMTECH
2.3 El presente CONTRATO podrá ser rescindido a opción del COMPRADOR por conveniencia del mismo. En el caso de que el presente CONTRATO se resuelva por conveniencia del COMPRADOR, se pagará a SULZER CHEMTECH (1) el precio de los bienes o servicios debidamente suministrados, prestados, ejecutados o en producción hasta la fecha efectiva de la rescisión más, (2) el sobreprecio y el beneficio razonable de dichos bienes y servicios especificados en la cláusula #2.3.1 y (3) el reembolso de los costes y gastos directos en los que haya incurrido SULZER CHEMTECH como consecuencia de la rescisión por conveniencia del COMPRADOR, tales como los gastos de rescisión de los subcontratos. En ningún caso el importe a pagar a SULZER CHEMTECH superará el precio total de la ORDEN DE COMPRA, menos los pagos realizados anteriormente. Además de lo anterior, el CONTRATO podrá ser rescindido por el COMPRADOR "por causa" en el caso de un incumplimiento material de los términos y condiciones por parte de SULZER CHEMTECH que no sea subsanado con prontitud.
2.4 SULZER CHEMTECH se reserva el derecho de suspender la producción del ALCANCE DE SUMINISTRO o de rescindir el presente CONTRATO en caso de que el COMPRADOR no proporcione los anticipos requeridos y/o no emita la(s) carta(s) de crédito acordada(s) en la ORDEN DE COMPRA en un plazo de catorce (14) días a partir de la fecha de vencimiento del anticipo o de la(s) carta(s) de crédito.
En tal caso, SULZER CHEMTECH se reserva el derecho de cobrar al COMPRADOR todas las pérdidas y daños sufridos por SULZER CHEMTECH en razón de dicho incumplimiento.
2.5 Salvo que se acuerde expresamente lo contrario por escrito en un documento firmado por SULZER CHEMTECH, SULZER CHEMTECH no estará sujeta a ninguna reclamación por daños y perjuicios o penalizaciones relacionadas con el retraso en la entrega del ALCANCE DE SUMINISTRO.
En caso de que el COMPRADOR no cumpla a tiempo con cualquiera de sus obligaciones contractuales, incluyendo el no realizar los pagos a tiempo o el no recibir la entrega cuando sea requerido por SULZER CHEMTECH o el no proporcionar la infraestructura y las instalaciones necesarias para comenzar la ejecución del CONTRATO, SULZER CHEMTECH tendrá derecho a rescindir el CONTRATO. En este caso, el COMPRADOR pagará a SULZER CHEMTECH los costes y gastos en los que haya incurrido SULZER CHEMTECH en relación con los trabajos o servicios realizados antes de la fecha de rescisión, incluido un margen razonable, así como otros costes y gastos, incluidos los gastos de rescisión de los subcontratos, en los que pueda incurrir SULZER CHEMTECH en relación con dicha rescisión.
2.6 La transferencia del riesgo de pérdida o daño del ALMACÉN DE SUMINISTRO se realizará de acuerdo con los Incoterms aplicables. Si el envío se retrasa a petición del COMPRADOR o por otras razones ajenas a SULZER CHEMTECH, el riesgo de pérdida del SUMINISTRO se transmitirá al COMPRADOR a la hora original en que estaba previsto que el SUMINISTRO saliera de la fábrica de SULZER CHEMTECH. A partir de ese momento, el ALCANCE DE SUMINISTRO será almacenado y asegurado por cuenta y riesgo del COMPRADOR. La titularidad y la propiedad se transferirán al COMPRADOR tras la recepción del pago íntegro por parte de SULZER CHEMTECH.
3. PRECIO Y PAGO
3.1 Los precios para el ALCANCE DEL SUMINISTRO son los establecidos en el CONTRATO y son fijos y firmes hasta el cumplimiento del mismo. Para los trabajos realizados por tiempo, los precios se determinarán de acuerdo con las tarifas horarias especificadas en el CONTRATO. Si no se ha acordado ninguna tarifa horaria, se aplicará la tarifa horaria aplicada por SULZER CHEMTECH para otros clientes y trabajos comparables. Todos los precios no incluyen impuestos especiales, IVA, impuestos sobre la venta o similares.
3.2 Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, el pago íntegro del ALCANCE DEL SUMINISTRO deberá efectuarse dentro de los treinta (30) días siguientes a la emisión de una factura por parte de SULZER CHEMTECH.
3.3 Si el COMPRADOR impugna algún concepto o cargo que figure en la factura, deberá indicar por escrito el concepto o el importe del cargo impugnado y los motivos de dicha impugnación dentro del plazo de treinta (30) días. No obstante, todos los importes no disputados seguirán siendo exigibles según lo especificado anteriormente.
3.4 A discreción de SULZER CHEMTECH, se cobrará un interés del seis por ciento (6%) anual sobre cualquier saldo pendiente a partir de la fecha de vencimiento del mismo.
3.5 Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, todos los pagos no impugnados se efectuarán según las condiciones de pago acordadas, sin deducciones por descuentos, compensaciones o de otro tipo.
3.6 En la medida en que lo permita la ley, el COMPRADOR otorga a SULZER CHEMTECH una garantía real sobre el ÁMBITO DE SUMINISTRO vendido en virtud del presente documento (junto con todos los accesorios, anexos y accesos actuales y futuros, así como todas las sustituciones, reemplazos y todos los productos de los mismos) a partir de la fecha del presente documento y en lo sucesivo para garantizar el pago del precio de compra del mismo y todos los cargos relacionados con él, y autoriza a SULZER CHEMTECH a presentar declaraciones de financiación (y otros instrumentos similares) ante las autoridades locales y estatales pertinentes.
SULZER CHEMTECH se reserva el derecho de modificar las condiciones de crédito aquí previstas cuando, a juicio de SULZER CHEMTECH, la situación financiera o el historial de pagos del COMPRADOR así lo justifiquen.
En caso de que el COMPRADOR se retrase en el pago de cualquier suma adeudada en virtud del presente contrato, SULZER CHEMTECH no estará obligada a continuar con el cumplimiento. Además, en caso de demora en el pago, SULZER CHEMTECH podrá, previa notificación por escrito al COMPRADOR, suspender la ejecución del ALCANCE DEL SUMINISTRO hasta que se hayan abonado las facturas pendientes y vencidas.
3.7 Si el COMPRADOR y SULZER CHEMTECH acordaran la emisión de una Carta de Crédito por parte del COMPRADOR a favor de SULZER CHEMTECH, dicha Carta de Crédito será irrevocable, incondicional y emitida por un banco activo de primera clase a nivel mundial. La Carta de Crédito será válida hasta la entrega de la totalidad del ALCANCE DE SUMINISTRO más noventa (90) días. SULZER CHEMTECH se reserva el derecho de aprobar el banco emisor. El retiro del dinero se hará contra los documentos que se acuerden mutuamente por escrito.
4. PROPIEDAD INTELECTUAL
4.1 El COMPRADOR proporcionará la documentación técnica (por ejemplo, dibujos actualizados, descripciones, gráficos, instrucciones, etc.) que sea necesaria para la entrega del ALCANCE DEL SUMINISTRO y que esté especificada en el CONTRATO. El COMPRADOR confirma que está plenamente autorizado a utilizar (o haber utilizado) la documentación técnica facilitada a SULZER CHEMTECH para la realización del ALCANCE DEL SUMINISTRO por parte de SULZER CHEMTECH o de sus subproveedores, respectivamente. En caso de que el COMPRADOR no esté autorizado a encargar dicha prestación a SULZER CHEMTECH sin violar los derechos de propiedad intelectual de terceros, o si dicho derecho se viera cuestionado, el COMPRADOR deberá informar a SULZER CHEMTECH sin demora. En este caso, SULZER CHEMTECH detendrá los trabajos hasta obtener las autorizaciones necesarias para la ejecución.
4.2 Cada una de las partes del CONTRATO conserva todos los derechos sobre los documentos técnicos facilitados a la otra parte. La parte que reciba dichos documentos reconoce estos derechos y, sin el previo consentimiento por escrito de la otra parte, no pondrá dichos documentos a disposición de terceros, ya sea en su totalidad o en parte, ni los utilizará para ningún otro fin que no sea el cumplimiento del CONTRATO.
4.3 Los conocimientos técnicos, inventos, patentes o derechos de autor o similares que pertenezcan o sean facilitados por SULZER CHEMTECH y que se utilicen o desarrollen en el curso de la ejecución del CONTRATO por parte de SULZER CHEMTECH, seguirán siendo propiedad de SULZER CHEMTECH, y no se transferirá al COMPRADOR la propiedad de dichos conocimientos técnicos, inventos, patentes y derechos de autor, independientemente del soporte en el que se pongan a disposición dichos conocimientos técnicos, inventos, patentes o derechos de autor (maquinaria, papel, soporte electrónico, etc.). No obstante, se concederá al COMPRADOR un derecho limitado a utilizar dichos conocimientos técnicos, invenciones, patentes, derechos de autor o similares para el funcionamiento, el mantenimiento y la reparación del ALCANCE DEL SUMINISTRO de forma no exclusiva, derecho que no incluirá el uso de dicha propiedad intelectual para la reproducción del ALCANCE DEL SUMINISTRO o de partes del mismo. Si el ALCANCE DEL SUMINISTRO consiste en SERVICIOS DE INGENIERÍA, el COMPRADOR podrá utilizar, con carácter no exclusivo, la documentación recibida para el fin descrito en el CONTRATO. En caso de duda, los SERVICIOS DE INGENIERÍA prestados para el desarrollo o la construcción de EQUIPOS se considerarán puestos a disposición para la adquisición de dichos bienes a SULZER CHEMTECH exclusivamente.
4.4 Según el leal saber y entender de SULZER CHEMTECH, el ALCANCE DE SUMINISTRO y cualquier parte del mismo, en la forma particular vendida por SULZER CHEMTECH, no infringe ningún derecho de propiedad intelectual de terceros. En el caso de que se produzca una violación de patente en relación con el citado ÁMBITO DE SUMINISTRO, SULZER CHEMTECH podrá, a su entera discreción, procurar el derecho a utilizar el ÁMBITO DE SUMINISTRO sin menoscabo de su idoneidad, o modificarlo o sustituirlo para que no sea infractor. Las obligaciones de SULZER CHEMTECH establecidas en el presente documento están supeditadas a que (i) SULZER CHEMTECH reciba una pronta notificación por escrito del COMPRADOR de dicha infracción; (ii) SULZER CHEMTECH reciba asistencia del COMPRADOR en la defensa; y (iii) el derecho de SUL-ZER CHEMTECH a llegar a un acuerdo o a defenderse.
4.5 La obligación de SULZER CHEMTECH según el punto 4.4. La obligación de SULZER CHEMTECH no se aplicará a (i) el ALCANCE DE SUMINISTRO o parte del mismo que haya sido fabricado según el diseño del COMPRADOR, (ii) los servicios realizados utilizando la documentación del COMPRADOR, (iii) el uso del ALCANCE DE SUMINISTRO o cualquier parte del mismo junto con cualquier otro producto en una combinación no suministrada por SULZER CHEMTECH como parte del ALCANCE DE SUMINISTRO, (iv) a los productos fabricados utilizando el ALCANCE DE SUMINISTRO. En cuanto a cualquier equipo, servicio, producto, pieza o uso en dicha combinación, SULZER CHEMTECH no asume ninguna responsabilidad por la violación de los derechos de propiedad intelectual de terceros, y el COMPRADOR indemnizará y eximirá a SUL-ZER CHEMTECH de cualquier reclamación por infracción. SULZER CHEMTECH cooperará con el COMPRADOR de la misma manera que lo exige SULZER CHEMTECH en los apartados 4.4 (i) a (iv) anteriores.
4.6 El material protegido por derechos de autor de SULZER CHEMTECH no podrá ser copiado por el COMPRADOR, salvo con fines de archivo o para sustituir una copia defectuosa.
5. INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN DEL TERRENO
5.1 Si los servicios de instalación forman parte del ALCANCE DEL SUMINISTRO, es responsabilidad del COMPRADOR preparar ambientalmente el sitio y proveer los servicios re-queridos, cableado eléctrico y conductos, aire comprimido seco y tuberías, suministro de gas y tuberías, herramientas para la instalación, drenaje de agua, permisos, incluyendo permisos de trabajo, licencias, aprobaciones, etc. así como lo que se requiera para desembalar y mover el equipo a su ubicación.
5.2 El COMPRADOR también se compromete a mantener las instalaciones en las que el personal de SULZER CHEMTECH pueda tener que entrar, en condiciones de seguridad, y a cumplir con todas las leyes, estatutos y reglamentos aplicables que regulen la salud y la seguridad en el lugar de trabajo, y a dar al personal de SULZER CHEMTECH todas las instrucciones necesarias. SULZER CHEMTECH se asegurará de que su personal siga todas las instrucciones que razonablemente le haga el COMPRADOR. Lo mismo se aplica a la inversa en caso de que el personal del COMPRADOR tenga que entrar en las instalaciones de SULZER CHEMTECH.
5.3 El incumplimiento por parte del COMPRADOR de las obligaciones establecidas en los artículos 5.1 y 5.2 anteriores dará derecho a SULZER CHEMTECH a dejar de prestar sus servicios, y/o a posponer la entrega, y/o a solicitar cargos adicionales por el tiempo perdido de su personal de servicio, tiempo que se calculará y cobrará de acuerdo con el artículo 3.
6. GARANTÍA
Los artículos 6.1 a 6.4 contienen garantías específicas que se refieren a varios ALCANCES DE SUMINISTRO. Sólo se aplicará la(s) disposición(es) de la garantía que se refiera(n) a un ALCANCE DE SUMINISTRO específico.
6.1 EQUIPAMIENTO
a) SULZER CHEMTECH deberá subsanar cualquier defecto que surja en un plazo de doce (12) meses a partir de la fecha de puesta en marcha del MATERIAL o de dieciocho (18) meses a partir de la fecha de envío, y, si los envíos, el montaje, la supervisión del montaje y/o la puesta en marcha se retrasan por razones ajenas a SULZER CHEMTECH, el período de garantía finalizará a más tardar dieciocho (18) meses después de la notificación de que el MATERIAL está listo para su envío (lo que ocurra primero). Esta garantía se aplica a los defectos resultantes de materiales defectuosos o de una mano de obra defectuosa. Además, en la medida en que SULZER CHEMTECH haya proporcionado el diseño del MATERIAL, esta garantía se aplicará igualmente a los defectos resultantes de un diseño defectuoso.
b) Si el COMPRADOR lo solicita por escrito, SULZER CHEMTECH se compromete, a su elección, a reparar o sustituir las partes defectuosas del MATERIAL o a suministrar al COMPRADOR un MATERIAL o una parte del mismo no defectuoso. Estos remedios se proporcionarán para los defectos notificados a SULZER CHEMTECH durante el período de garantía en las condiciones definidas en el artículo 6.5 del presente documento.
c) La duración de la garantía para los EQUIPOS reparados o sustituidos será de doce (12) meses o el resto del período de garantía original, el que sea más largo.
6.2 SERVICIOS DE CAMPO
a) SULZER CHEMTECH garantiza que los SERVICIOS DE CAMPO se llevarán a cabo tal y como se especifica en el CON-TRACT y cumplirán con las normas y prácticas industriales aplicables. SULZER CHEMTECH subsanará cualquier defecto que surja en un plazo de noventa (90) días a partir de la fecha de finalización de los trabajos de los SERVICIOS DE CAMPO y que sean consecuencia de una mano de obra defectuosa realizada por SULZER CHEMTECH. Los defectos resultantes de una documentación insuficiente o inadecuada entregada por el COMPRADOR serán subsanados a costa del COMPRADOR.
b) Si el COMPRADOR lo solicita por escrito, y como único y exclusivo recurso del COMPRADOR, SULZER CHEMTECH reparará, a su elección, los SERVICIOS DE CAMPO defectuosos o volverá a realizar dichos SERVICIOS DE CAMPO. Estos remedios se proporcionarán para los defectos notificados a SULZER CHEMTECH durante el período de garantía en las condiciones definidas en el artículo 6.5 del presente documento.
c) Todos los trabajos de los SERVICIOS DE CAMPO que sean subsanados estarán garantizados durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de finalización de la reparación o de la repercusión.
d) SULZER CHEMTECH correrá con los gastos de la correspondiente reparación o de la repercusión de los trabajos, tanto si se producen en las instalaciones de SULZER CHEMTECH como en las del COMPRADOR o USUARIO FINAL, en la medida en que sean razonables dadas las circunstancias. El COMPRADOR o USUARIO FINAL deberá conceder a SULZER CHEMTECH la primera oportunidad de subsanar cualquier defecto en las SERVICES DE CAMPO. Si el COMPRADOR o USUARIO FINAL ha contratado los servicios de un tercero para la realización de las SERVICIAS DE CAMPO, SULZER CHEMTECH correrá con los gastos de los correspondientes trabajos de reparación o reposición, siempre que el COMPRADOR o USUARIO FINAL haya obtenido la aprobación previa y por escrito de SULZER CHEMTECH.
6.3 SERVICIOS DE INGENIERÍA
a) Las obligaciones de SULZER CHEMTECH consisten en emplear el cuidado y la habilidad adecuados en la realización de los trabajos descritos en el CONTRATO. Salvo acuerdo explícito por escrito, SULZER CHEMTECH no ofrecerá ninguna garantía sobre la consecución de los resultados previstos en el CONTRATO. Los defectos derivados de los SERVICIOS DE INGENIERÍA defectuosos que se produzcan dentro de los seis (6) meses siguientes a la finalización de los mismos, serán ejecutados de nuevo por SULZER CHEMTECH a su costa.
b) El periodo de garantía de los servicios de ingeniería que se hayan vuelto a realizar en virtud de la garantía será de seis (6) meses.
6.4 Garantía de funcionamiento
A menos que se acuerde explícitamente por escrito en el CON-TRACT, SULZER CHEMTECH no ofrecerá garantías de funcionamiento.
6.5 Condiciones generales aplicables a la garantía de SULZER CHEMTECH
a) Extensión máxima del período de garantía
El período de garantía para cualquier parte del ÁMBITO DE SUMINISTRO que se repare o sustituya será por el período aplicable especificado en los puntos 6.1 a 6.3 o el resto del período de garantía original, el que sea más largo. En ningún caso, el período de garantía reparado, sustituido o realizado de nuevo se extenderá por un período de tiempo superior al 50% del período original.
b) Inspección de equipos y servicios
El COMPRADOR se asegurará de que la inspección del ALCANCE DE SUMINISTRO de SULZER CHEMTECH y la emisión de una notificación escrita de ACEPTACIÓN FINAL se produzcan dentro de los siete (7) días siguientes a la recepción del ALCANCE DE SUMINISTRO. Si no se recibe una notificación escrita de ACEPTACIÓN DEFINITIVA, se considerará que la ACEPTACIÓN DEFINITIVA se ha producido catorce (14) días después de que el COMPRADOR o el USUARIO FINAL haya recibido los EQUIPOS o los SERVICIOS DE INGENIERÍA de SULZER CHEMTECH o catorce (14) días después de la finalización de los SERVICIOS DE CAMPO de SULZER CHEMTECH.
c) Lugar de ejecución de los trabajos en garantía
SULZER CHEMTECH se reserva el derecho de exigir al COMPRADOR o al USUARIO FINAL que devuelva el ÁMBITO DE SUMINISTRO o partes del mismo a las instalaciones de producción de SULZER CHEMTECH para prestar un servicio de garantía adecuado. En estos casos, SULZER CHEMTECH reembolsará al COMPRADOR o al USUARIO FINAL los gastos razonables de transporte marítimo o terrestre del MATERIAL. Si no es necesaria la devolución del MATERIAL a la planta de producción de SULZER CHEMTECH, entonces SULZER CHEMTECH hará todo lo posible para llevar a cabo el trabajo de garantía en la planta del COMPRADOR o del USUARIO FINAL, y tan pronto como sea razonablemente posible después de recibir la notificación por escrito del COMPRADOR o del USUARIO FINAL. El COMPRADOR o el USUARIO FINAL pondrán a disposición de SULZER CHEMTECH el alcance del suministro para su reparación o sustitución. SULZER CHEMTECH no se responsabilizará del desmontaje, la retirada o la reinstalación del SUMINISTRO.
d) Terminación anticipada del periodo de garantía
Los plazos de garantía estipulados en los apartados 6.1 a 6.3 anteriores se extinguirán si el COMPRADOR o un tercero realizan modificaciones o reparaciones inadecuadas o indebidas, o si el COMPRADOR, en caso de defecto, no toma lo antes posible las medidas adecuadas para mitigar los daños y notificar por escrito a SULZER CHEMTECH su obligación de subsanar dicho defecto.
e) Exclusión de la garantía de SULZER CHEMTECH
Quedan excluidas de la garantía y de la responsabilidad de SULZER CHEMTECH por defectos todas las deficiencias cuyo origen no pueda demostrarse que sea un material defectuoso, un diseño defectuoso (en su caso) o una mano de obra deficiente. También quedan excluidas de la garantía y responsabilidad por defectos de SULZER CHEMTECH las deficiencias derivadas del desgaste normal, del mantenimiento inadecuado, de la inobservancia de las instrucciones de funcionamiento facilitadas por SULZER CHEMTECH o de las deficiencias derivadas de otros motivos ajenos a la voluntad de SULZER CHEMTECH, incluidos los daños causados por la erosión o la corrosión. Para los suministros y servicios de los subcontratistas prescritos por el COMPRADOR, SULZER CHEMTECH asume la garantía y/o la responsabilidad por los defectos sólo en la medida en que dichos subcontratistas hayan asumido obligaciones de garantía y/o responsabilidad en su contrato con SULZER CHEMTECH.
f) Desmontaje y montaje
En la medida en que sea necesario para subsanar el defecto, el COMPRADOR o el USUARIO FINAL deberá, a su cargo, organizar el desmontaje y el remontaje del MATERIAL.
g) Ausencia de garantías o representaciones adicionales
SULZER CHEMTECH NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN EN EL ÁMBITO DEL SUMINISTRO QUE NO SEA LA ESPECIFICADA EN ESTA SECCIÓN. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDAN EXCLUIDAS POR EL PRESENTE DOCUMENTO.
6.7 Responsabilidad de las advertencias de peligro
El COMPRADOR y SULZER CHEMTECH reconocen que cada uno de ellos tiene obligaciones respectivas con respecto a mantener el cumplimiento de todas las regulaciones relacionadas con la seguridad y la salud en relación con el ALCANCE DEL SUMINISTRO. El COMPRADOR está familiarizado con el ALCANCE DEL SUMINISTRO y reconoce su conocimiento separado e independiente de tales riesgos, que son conocidos en la industria del COMPRADOR. El COMPRADOR mantendrá el cumplimiento de todos los requisitos gubernamentales relacionados con la seguridad y la salud en relación con el ALCANCE DEL SUMINISTRO y tomará todas las medidas razonables y prácticas para informar, advertir y familiarizar a sus empleados, agentes, contratistas y clientes con todos los riesgos asociados con el mismo, incluyendo la manipulación, el envío, el almacenamiento, el uso y la eliminación. El COMPRADOR asume, en lo que respecta a sus propios empleados, sus contratistas independientes y los subsiguientes compradores del ÁMBITO DE SUMINISTRO vendido en virtud del presente documento, toda la responsabilidad de todas y cada una de las advertencias necesarias u otras medidas de precaución. El COMPRADOR defenderá a su cargo, indemnizará plenamente y eximirá de responsabilidad a SULZER CHEMTECH y a sus empresas matrices, subsidiarias y afiliadas, así como a sus agentes, funcionarios, directores, empleados, representantes, sucesores y cesionarios, de toda responsabilidad, pérdida, daño, demanda, reclamación, sanción, multa, acción, pleito, procedimientos legales, administrativos o de arbitraje, sentencias de cualquier jurisdicción, costos y gastos (incluyendo, pero no limitado a, los honorarios de los abogados y los costos relacionados) que surjan de o en cualquier forma relacionada con el fracaso del COMPRADOR para proporcionar advertencias necesarias u otras medidas de precaución en relación con el ALCANCE DE SUMINISTRO vendido en virtud del presente.
7. LIMITACIÓN GENERAL DE LA RESPONSABILIDAD
SIN PERJUICIO DE LO DISPUESTO EN EL CONTRATO, INCLUIDOS TODOS LOS DOCUMENTOS QUE FORMAN PARTE DEL MISMO Y EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, EN NINGÚN CASO SULZER CHEMTECH SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR O SU CLIENTE DE CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE CONTRATOS O GANANCIAS, INTERRUPCIÓN O PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN O PÉRDIDA DE USO O PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD, RETRASO EN LA ENTREGA O RECLAMACIONES POR PARTE DEL CLIENTE DEL COMPRADOR POR DICHOS DAÑOS O DAÑOS COMERCIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES, YA SEA QUE DICHA RESPONSABILIDAD SE BASE EN UN CONTRATO, INDEMNIZACIÓN, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), ESTATUTO O CUALQUIER OTRA BASE DE RESPONSABILIDAD LEGAL. LOS RECURSOS DEL COMPRADOR ESTABLECIDOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS, Y LA RESPONSABILIDAD DE SULZER CHEMTECH CON RESPECTO A CUALQUIER CONTRATO O VENTA O CUALQUIER COSA REALIZADA EN RELACIÓN CON LOS MISMOS, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), EN VIRTUD DE CUALQUIER GARANTÍA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRO MODO, NO SUPERARÁ EN TOTAL EL 100% DEL PRECIO DEL CONTRATO QUE SE PAGARÁ
A SULZER CHEMTECH, A MENOS QUE LAS RECLAMACIONES SE DERIVEN DIRECTAMENTE DE UNA NEGLIGENCIA GRAVE O DE UNA FALTA INTENCIONADA DE SULZER CHEMTECH.
8. DOCUMENTOS DE EXPORTACIÓN Y OTROS DOCUMENTOS GUBERNAMENTALES
8.1 SULZER CHEMTECH se compromete a proporcionar los documentos requeridos por las autoridades en el lugar de SULZER CHEMTECH para la fabricación y el transporte EX WORKS del AMBITO DE SUMINISTRO.
8.2 El COMPRADOR se compromete a proporcionar todos los demás documentos requeridos, por ejemplo, los documentos requeridos por una autoridad en el lugar del COMPRADOR o del cliente del COMPRADOR, o en el lugar donde se utilizará el ALCANCE DE SUMINISTRO.
8.3 SULZER CHEMTECH, el COMPRADOR y el USUARIO FINAL se apoyarán y asistirán mutuamente, sin demora injustificada, en la obtención de cualquier información o documentación necesaria requerida por cualquier autoridad en relación con el CON-TRATO. La aceptación del CONTRATO por parte de SULZER CHEMTECH estará sujeta a la recepción de todas las autorizaciones de exportación necesarias requeridas por cualquier autoridad gubernamental que tenga jurisdicción sobre este CON-TRATO.
8.4 El COMPRADOR declara y garantiza por la presente que cumple y seguirá cumpliendo con los requisitos de todas las leyes y reglamentos de exportación aplicables, incluidos, entre otros, el Reglamento de Administración de Exportaciones de los Estados Unidos y el Reglamento de Tráfico Internacional de Armas. Dichos requisitos incluyen, entre otros, la obtención de todas las autorizaciones o licencias necesarias para la exportación o reexportación de cualquier elemento, producto, artículo, mercancía, software o tecnología controlados. Sin limitar la generalidad de lo anterior, el COMPRADOR declara y garantiza por la presente que no ha sido, ni está actualmente, inhabilitado, suspendido o de otro modo prohibido o restringido para exportar, reexportar, recibir, comprar, procesar u obtener de otro modo cualquier elemento, producto, artículo, mercancía, software o tecnología regulados por cualquier agencia de los Estados Unidos o cualquier otro estado. El COMPRADOR se compromete a indemnizar y eximir a SULZER CHEMTECH de cualquier coste, penalización u otras pérdidas causadas por, o relacionadas con, cualquier violación o incumplimiento de las garantías contenidas en esta disposición.
9. FUERZA MAYOR
9.1 SULZER CHEMTECH no será responsable de ningún incumplimiento, pérdida, daño o retraso debido a causas de fuerza mayor, tales como, pero no limitadas a, condiciones meteorológicas severas, incendios, inundaciones o guerras, disturbios, huelgas o dificultades laborales, actos gubernamentales, tales como, pero no limitados a, restricciones comerciales, incluyendo embargos, actos del COMPRADOR o del USUARIO FINAL, retrasos en el transporte, incapacidad para obtener la mano de obra o los materiales necesarios de fuentes habituales, u otras causas más allá del control razonable de SUL-ZER CHEMTECH. En caso de retraso en la ejecución debido a cualquiera de estas causas, la fecha de entrega o el plazo de finalización se ampliará para reflejar el tiempo perdido a causa de dicho retraso. Si los motivos de Fuerza Mayor se prolongan durante más de seis (6) meses, tanto SULZER CHEMTECH como el COMPRADOR podrán rescindir el CONTRATO previa notificación por escrito a la otra parte con siete (7) días de antelación.
9.2 SULZER CHEMTECH tendrá derecho a ser compensado por los costes adicionales causados por la interrupción o, en caso de rescisión, por los trabajos realizados antes de la rescisión y los gastos de las adquisiciones no cancelables. El COMPRADOR tendrá derecho a recibir los trabajos por los que haya pagado.
10.MATERIALES DELIBRE DISPOSICIÓN
Los materiales suministrados por el COMPRADOR a SULZER CHEMTECH (por ejemplo, muestras para ser procesadas o ensayadas, producto para su uso en pruebas de rendimiento, materiales para su aplicación en el ALCANCE DEL SUMINISTRO, etc.) serán en todo momento propiedad del COMPRADOR y estarán suficientemente cubiertos por la póliza de seguro de propiedad del COMPRADOR. Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 6 y 7 anteriores, SULZER CHEMTECH será el único responsable de los daños causados por negligencia grave o por dolo a los MATERIALES LIBRES DE ESTO.
11. VARIOS
11.1 Leyes aplicables y jurisdicción
a) El CONTRATO se interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de Del-aware, sin aplicación de ninguna norma de conflicto de leyes.
b) Nada de lo contenido en el presente CONTRATO limitará los derechos de SULZER CHEMTECH disponibles en virtud de la legislación aplicable.
c) En caso de litigio, las partes harán todo lo posible para resolverlo de forma amistosa. Si no fuera posible una resolución amistosa, la resolución de la disputa se llevará a cabo en un tribunal federal o estatal de jurisdicción competente.
11.2 Cesión
Cualquier intento de ceder, transferir o delegar cualquiera de los derechos, deberes u obligaciones del presente documento a un tercero sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, hará que dicho intento de cesión o transferencia sea nulo. Las empresas afiliadas a SULZER CHEMTECH no se considerarán terceros a estos efectos.
11.3 Renuncia de derechos
El hecho de que SULZER CHEMTECH o el COMPRADOR no ejerzan ninguno de sus derechos no constituirá ni se considerará una renuncia o una caducidad de los mismos.
11.4 Divisibilidad
Si se determina que una disposición del CONTRATO es nula o inaplicable, esta conclusión no hará que otra disposición sea nula o inaplicable, y SULZER CHEMTECH y el COMPRADOR harán todo lo posible para sustituir dicha disposición por otra válida que cubra la intención comercial original en la medida en que sea legalmente posible.